Focus on : Hosanna

焦点:ホサナ

ホサナ[1]、キャンバスにアクリル、一辺が 1 メートルの正三角形、2023 年 8 月。
 

「あなたの教会が神聖であるなら、私たちの姉妹も神聖です。私たちの妹が神聖でないなら、あなたの教会も神聖ではありません。」パリ司教への大コスル。ヴィクトル・ユゴー、ノートルダム・ド・パリ。

 

キャンバスは三角形の形式で、下向きです。赤い背景に、タッチエフェクトが現れ、腕を上げて祈るような姿勢で上を向いている女性の姿が描かれています。彼の顔は苦悩している。女性は裸で、青い布のベールに包まれています。おへそだけでなく胸も見えています。

 

この姿勢は、腕を空に向かって伸ばして祈る女性の非常に古代の図像を表しています。青いベールは聖母の姿を思い出させ、苦痛に満ちた顔はマーテル・ドロローサの哀愁に満ちた表情を思い出させます。悲しみに暮れる母親の古代の姿。イシュタル、イシス、マリアの姿にも見られ、愛する人(子供、夫)の死、または災害(建物の破壊など)によって引き起こされる痛みを物語ります。都市[2])。悪化した哀愁を通して、メーター・ドロローサの姿は彼女の暴力性と感情の強さを呼び起こします。

「露出した胸は、女性の身体が養うものであり、それが彼女の第一の機能であることを思い起こさせる。へそもまた、母性や女性の身体の創造的な力を示唆している。古代の異教徒の宗教における授乳する神々と同様に[3]、女性は「自然を具現化し、一方では生命を生み出し、他方ではその秘密が不可解である」とされる。そして、女神のベールを持ち上げることは、ヘラクレイトスの子孫における真実の探求の隠喩となり[4]、近代に至るまで[5]。」この古代の歴史家によれば、「Phusis kruptesthai philei」:自然は隠れることを好む。この主張は、自然の秘密を覆っているベールを持ち上げようとする著者たちと、逆にそれは間違いであり、そのベールを尊重し持ち上げてはいけないと考える人々との間で議論を生む。

この女性は、女性が自分の体について受けるあらゆる判断や批判に直面して、過度の性的指向とばかばかしいほどの潔癖さの間で、深い理解ができないと嘆いています。このように、女性は最も単純かつ自然な装置で現れ、数千年にわたって女性の身体に課せられてきた数多くの制約の象徴であるベールに対抗します。[6]。頭の裸の女性は、キリスト教で神聖なベールをかぶった人物とは異なり、不品行を表します。パウロはコリント人への手紙の中で、神聖な場所で預言する女性に頭を覆うよう命じています。 「人間は神の似姿であり、栄光である」と彼は書いています。したがって、自分自身をベールで覆う必要はありません。一方、女性は「男性の栄光」であり、「男性は女性のために創造されたのではなく、女性が男性のために創造された」ため、後者は「彼の依存の痕跡を頭に負わなければなりません。」  

ここでは、ベールは身体を隠すのではなく、身体の再利用として、したがって自由の象徴として、その暴露に参加します。身体がそれを所有する人に属する個人の自由と、世界の起源としての女性の身体の周りの象徴的な反映。この自然的かつ文化的という二重の意味合いが、ここでは被験者の嘆願を通じて強調されている:女性の身体がオリジナルで創造的なマトリックスであるのに、なぜ脅威として認識されるのか?なぜ女性は殺され、抑圧されるのでしょうか?どうすればこうした弾圧を止めることができるのでしょうか?

このキャンバスは、上を向いた男性の三角形とは対照的に、女性の恥骨三角形を彷彿とさせる逆三角形の形をしており、父なる神を表しています。ここでの祈りは、特定の神に言及することなく、天体に向けられています。さらに、この作品の光は頭上ではなく、右側から差し込んでおり、あたかも女性が誰にも頼ることなく運命に見捨てられているかのように見えます。

苦しみ、ヌード、社会が女性に対して犯しているあらゆる暴力、つまり家庭内暴力、性的暴力、言葉による攻撃、路上での嫌がらせ、給与の差、美しさへの差し止め、痩身行為に対する無理解を非難したいこの寓話の嘆願。 、など。

この作品は、女性とその身体に対する私たちの見方に疑問を投げかけており、見る人にどちらかの側を取るよう促す政治的な作品です。彼女は女性たちに、男性と女性の支配関係から逃れるよう勧めていますが、その関係は女性たちも維持しています。そして男性は、行動を通じて、あるいは無関心を通じて、このシステムへの参加を疑問視する必要があります。

 

「男女間の最も明らかな差別をなくすのに100年かかりましたが、残っている差別を撤廃するには何を待っているのでしょうか? »、ブノワ・グルルト。
 

 

 

 

[1] 「ホサナ」は、ヘブライ語のהוֹשַׁענָא hošanna「恵み、救え」とギリシャ語のὡσαννά hôsannáに由来します。

[2] サミュエル・ノア・クレイマーは、著書『泣く女神: マーテル・ドロローサのシュメールのプロトタイプ1』の中で、「シュメール文学における『泣く女神』の哀れなイメージが定着したのは、紀元前 1900 年頃のウル III 文明の崩壊後のことでした。」 https://fr.wikipedia.org/wiki/Mater_dolorosa

[3] 息子ホルスに母乳を与える母親のイシス。数列の乳房で自然に餌を与えるアルテミス

[4] ヘラクレイトスはギリシャの哲学者で、紀元前 576 年頃にエフェソスで生まれました。紀元前、紀元前480年頃に死亡。紀元前はソクラテス以前と関係がありました。

[5] https://www.cairn.info/revue-l-enseignement-philosophique-2013-1-page-62.htm

[6] 「[Le voile] は、既婚女性に頭を覆うことを義務付ける最初の法律が約 5,000 年前のメソポタミア時代に遡って以来、実際、地中海盆地全域に太古の昔から存在しています。 » https://www.unige.ch/campus/numeros/121/recherche3/#:~:text=Premier%20constat%3A%20lusage%20du,y%20a%205000%20ans%20around

%20ans%20環境

ブログに戻る

2件のコメント

La toile est magnifique, la signification également. C’est une œuvre d’art et le format sort du commun. J’adore.

Delbecke

Explications des intentions de l’artiste très intéressantes!

Sylvie

コメントを残す